Mystery Monday – German Translation

I discovered an article from an old Baltimore German newspaper at Chronicling America that mentioned a Johann Epple.  My 3rd great-grandfather was named Johan Epple.  This may not be him, but I do have the fact that there were not many Epple folks in Baltimore in the 1870s on my side.
Here is the original article courtesy of Chronicling America:

I was able to view the page as text and I copied and pasted the article into Google Translate and got the following translation:

Hmmmm, I’m missing some important parts I think.  Was Johann the victim or the one arrested?
I’m sure that the issue is in reading the original German script.
So, if anyone out there can help with the translation or has another resource to get the full translation, I would greatly appreciate the help.

One thought on “Mystery Monday – German Translation”

  1. Charles Brown set upon (herfallen) Johann Epple and struck him with a brick … and gave him a serious head wound. Yes, Johann was the one who got the bad end of the deal.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: